Raymond-Carver-001

愛這個字 

by 瑞蒙‧卡佛


我不會被她的電話招去

哪怕她說我愛你

那就更不會去了

儘管她詛咒

發誓說除了愛

還是愛


房間裡的燈光

均勻覆蓋著

所有的一切

連我的手臂都甩不出影子

它也被光吞噬了


但愛這個字--

這個字在逐漸變暗,變得

沉重和搖擺不定

並開始侵蝕

這一頁紙

你聽



This Word Love


I will not go when she calls
even if she says I love you, 
especially that,
even though she swears
and promises nothing
but love love.


The light in this room
covers every
thing equally;
even my arm throws no shadow,
it too is consumed with light.


But this word love —
this word grows dark, grows
heavy and shakes itself, begins
to eat, to shudder and convulse
its way through this paper
until we too have dimmed in
its transparent throat and still
are riven, are glistening, hip and thigh, your
loosened hair which knows
no hesitation.


by Raymond Carver 

美國小說家、詩人 著有《當我們討論愛情》、《浮世男女》這兩本小說現已絕版。

創作者介紹

布拉格文化

Praguebooks 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 就是呀
  • 愛這個字 我也覺得是角力戰 真有不求回報的愛嗎 我付出時 我是希望對方也同樣對我付出的 這樣才不會像這幾天的雨下得淒涼
  • 我也覺得愛,永遠是不對等的關係,有人期待付出沒有回報,有人期待回饋,誰付出的多,誰傾向只接受愛,是無法稱斤掂兩,等值計算,也因此常感到不足或是誰虧欠了誰,沒有不求回報的愛,只是在心中怨懟著,不想說出口罷了,能做到無怨無悔,也算是積功德,這樣大愛,肯定存在,但需要愛的人這麼多,連我們自己都不夠分配,怎麼辦呢?有能力的時候,還是多給身邊人一些溫暖,哪怕只是一句好話,一個擁抱,或一個善意體恤的眼神便已足夠。

    Praguebooks 於 2011/01/13 14:25 回覆

找更多相關文章與討論